网站导航 设为首页 微博平台

 首页 >> 各地 >> 人文西南 >> 区域特色
四川人民出版社伦敦编辑部成立 四川出版已用20余语种海外“圈粉”
2019年04月04日 09:38 来源:四川日报 作者:肖姗姗 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

ca88亚洲城

  3月29日,四川人民出版社伦敦编辑部正式在英国伦敦挂牌成立。据了解,这是四川人民出版社首家海外分支机构,填补了川籍出版社在英国区域建立分支机构的空白。

  四川出版“走出去”,讲好中国故事,正在成为“振兴四川出版”的重要内容之一。2018年至今,四川多家出版社通过狠抓版权输出、建立对外出版机构、建设跨境图书发行渠道、举办各类展览及文化活动,打造多业态的文化平台,逐渐探索出适合自身“走出去”的可持续发展模式。□记者 肖姗姗

  打造欧洲“桥头堡”,解决版权输出瓶颈

  2018年10月,“一带一路”背景下文化产业走出去高级论坛暨翻译出版海外发行合作研讨会上,四川人民出版社与四川语言桥信息技术有限公司举行了共建“四川人民出版社伦敦编辑部”签约仪式。双方商定,通过海外设点拓展新渠道,创新性反馈中英两国图书市场需求,版权引进、输出工作双管齐下,共同推进,积极传播中英两国文化精髓,不断加强中英双方文化沟通、学术交流,持续强化四川出版在国际出版业的品牌影响力。

  时隔5个月,四川人民出版社伦敦编辑部正式在伦敦挂牌成立。据介绍,作为川籍出版社位于欧洲的“桥头堡”,这个编辑部将帮助四川人民出版社和更多的川籍出版社及时获悉英国乃至欧洲的出版讯息,并根据欧美的出版需求,及时反馈、策划优秀的、符合欧美读者阅读需求的选题,解决了“厨房在国内、餐厅在国外”的版权“走出去”瓶颈。

  四川人民出版社副社长李真真告诉记者:“该编辑部启动以来,已与多家英国出版社,如英国查斯出版社等进行业务洽谈、图书推荐,就《社会主义核心价值观:理论与方法》《中国的品格》《熊猫明历险记》等多部图书达成版权输出、合作出版意向。此外,还将欧美的新书销售、作家作品等国际出版前沿资讯,源源不断地传递回四川,对版权引进,中外文化的多维度交流、合作,特别对推动主题类、学术类、历史文化类图书的输出与出版,将起到重要作用。”

  为了凸显“桥头堡”作用,今年内,四川人民出版社伦敦编辑部将举办与英国查斯出版社版权输出签约仪式,《社会主义核心价值观:理论与方法》英文版首发式暨向英国国际战略研究所赠书仪式,《抗战外援》首发式暨哈佛大学图书馆、费正清研究中心研讨会等活动。同时促成《中国的品格》向英国输出英文版、向以色列输出阿拉伯文和希伯来文版。

  四川出版“走出去”,把中国故事讲给世界听

  讲好中国故事、弘扬中华文化、传播中国声音,四川出版在路上。

  据了解,从2018年开始,四川文艺出版社与阿根廷出版社成立了“中国—拉美文学工作室”,形成中国文学与西班牙语文学的有效互动;四川美术出版社在印度新德里成立了“南亚出版中心”,以“出版+文化活动”的形式打造针对南亚地区的文化交流平台,被商务部等国家部委评为“2017-2018年度国家文化出口重点项目”;四川少年儿童出版社在成立“熊猫编辑部”的基础上,打造了“欧洲图书中心”,以熊猫元素的童书、汉语学习读物为主线开发文化产品,还将在阿拉伯地区成立“熊猫工作室”,致力于为广大阿拉伯儿童出版有品牌效应的、优质的读物。

  值得一提的是,这些主动布局海外的四川出版社,都归属于新华文轩出版传媒股份有限公司。作为“振兴四川出版”的主力军,2016年至今三年中,新华文轩先后输出图书版权136项、176项、272项,其中90%以上输出到“一带一路”沿线国家和地区,覆盖英语、西班牙语、法语、俄语等20多个世界主要语种。2019年初,新华文轩派代表团在开罗中国文化中心举办了系列图书阿语版权输出签约仪式和赠书仪式,共达成25项图书阿拉伯语版权输出签约和6项翻译意向协议。

  新华文轩相关负责人表示,将以版权输出为基础,以项目合作为突破口,以文化交流为依托,推动内容与渠道协同、线上和线下融合、出版与文化互动,以可持续的市场化行为积极开展“走出去”工作。

作者简介

姓名:肖姗姗 工作单位:

转载请注明来源:ca88亚洲城 (责编:张彦)
W020180116412817190956.jpg
我的留言
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
wxgzh.jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们